(五)单词英译汉(本大题共15小题,每小题1分,共15分)
给出下列单词或术语的汉语意义。
56. business model
57. on-line order
58. customer relationship management
59. search engines
60. automatic replenishment
61. information network
62. chief technology officer
63. frequently asked questions
64. real-time communication
65. electronic bill presentment and payment
66. natural language processor
67. eProcurement
68. human resources
69. passive registration
70. market share
(六)英译汉(本大题共5小题,每小题2分,共10分)
阅读下面的短文,然后把画线的句子翻译成汉语。
Communication can be the most critical aspect of whether a change strategy will succeed or fail.(71)The degree to which information flows down through the organization can influence how well the change vision is understood and embraced. It can impact the values, behaviours and mindset of the workforce. It can either clarify or muddle a company’s organizational structure and employee roles and it can enhance or detract from the culture the leadership is trying to maintain.(72)Executives who have successfully led change efforts advocate in-person discussions and meetings as the most effective communication vehicles.
The degree to which information is shared across the organization can impact speed and flexibility tremendously. Lateral communication and cooperation is important to building an innovative organization as it supports risk-taking and provides tools to take action.(73)Continuous innovation, a critical element of e-business strategy, is at the mercy of an organization’s communication structure.
(74)In today’s business environment, the challenge associated with communication is not simply one of volume. Instead, it is the need to reach the target audience(both internal and external) with messages that include strategic, tactical and “WIIFM” elements. It is the need to prioritize the communications for the target audiences(so that the most important will be absorbed first),as well as the need to strike a balance between too little and too much information.(75)In the e-business environment, building a relationship with customers is critical, and this cannot be achieved without hearing their suggestions, needs and desires. To be effective for internal audiences, communication must share what is and what is not changing. Communication builds commitment, and is the key to overcoming resistance to the change.
(七)汉译英(本大题共5小题,每小题2分,共10分)
用括号内给出的词,把下列汉语句子翻译成英语。
76.你可以把不重要的细节删掉。(cut out)
77.你能确保我们订了房间吗?(make sure)
78.他宁愿辞职也不愿意参与这种欺诈的交易。(rather than)
79.只有这样你们才能改善目前公司的局势。(only)
80.中国每年都向其他国家出口大量的衣服。(export)
[本文共有 5 页,当前是第 5 页] <<上一页 下一页>>