接续:
(1)I類、II類動詞辞書形+まい(と思う)
II類動詞(去掉ます形)+まい(と思う)
するーーしまい/すまい/するまい(と思う)
来るーーくるまい/こまい(と思う)
意思:
表示否定的推测。有点老式的说法,但现代日语中还在使用。同(~ないだろう(と思う))基本一样。“大概不会......吧”、“也许不会......吧”。
例子:
1、今日は雨が降るまいと思って、傘を持ってこなかった。/估计今天大概不会下雨,所以没带傘来。
2、30分も待ったが、田中さんがこなかったので、来るまい/こまい/と思って帰ってきた。/等了30分钟,田中还没来。我想他大概不会来了,于是就回来了。
接续:
(2)I類、II類動詞辞書形+まいとする(と思う)
II類動詞(去掉ます形)+まいとする(と思う)
するーーしまい/すまい/するまい+とする(と思う)
来るーーくるまい/こまい+とする(と思う)
意思:
表示决不能做什么事情的强烈意志。相当于(~ないようにする/ないようにと思う)的意思。“不再......”、“不能......”、“决不......”。
例子:
1、もう二度とすりをするまいと思うのだけど、ついまた人の財布を自分のポケットに入れてしまった。/我虽然想过,从此以后再也不干小偷的勾当了,但是还是不知不觉地把别人的钱包装进了自己的口袋里。
2、お母さんは目に溢れる涙を人に見られまいとして、密かに部屋に入っていった。/妈妈不想被别人看见自己含泪的样子,悄悄地进了房间。
3、もう浮気なんかは二度とするまい/しまいと神様に誓った。/我向上帝发誓,以后再也不在外面拈花惹草了。