作者:城市网 来源:城市网学院 更新日期:2013-9-15
24…たところで 接续:「V-たところで」 意思:表示让步或逆态接续,即使做出了某种努力也得不到后项期盼的结果。后项往往用“ない”结句,或否定,消极的评价。 可译为:即使……也……。尽管……也……。 ●どんなに催促したところで、今日中にできるはずはない。 /无论你怎么催,今天是做不出来了。 ●いくら親切にしてくれたところで、ありがたいとは思えない。 /无论你待我多么热情,我都不会感激你的。 ●人の前で威張ったところで、あなたの値打ちが下がるだけですよ。 /在人面前逞威风,也只能降低你自己的身价。 ●いくら急いだところで始発の電車にはもう問に合わない。: /怎么快赶,乘头班电车也来不及了。 注意:(1)后面接表示程度的句子,表示其程度或数量微不足道的。如: ●遅れたところで、2,3分だろう。 /就是迟到了,也就是两王分钟吧。 ●うちの夫は出世したところで、課長どまりだろう /我家先生就是出息了,顶多也就当个科长吧。 (2)表示前项动作、行为结束后的时点。 ●ようやく事業に見通しがつくようになったところで、妻は倒れてしまった。 /好不容易在事业上有个希望的时候,妻子病倒了。 ●おもしろい映画を見女台めたところで、停電になってしまった。 /正看着有趣的电影,停电了。 25…だに 接续:「V-るだに」「Vだに」 意思:“だに”是文语助词,是文语在现代日语中的残留。表示举出一个极端小的事例来加以强调。有时可以和口语助词“さえ”“すら”替换使用。后面与消极、否定的谓语形式呼应。 可译为:连……都不……。连……都没……。 ●このような事故が起きていたとは想像だにしなかった。 /发生这种事,令人想都丝毫没有想到。 ●押しても引いても微動だにしない。 /无论是推还是拉都纹丝不动。 ●地震のことなど想像するだに恐ろしい。 /地震那样的事连想一想都觉得可怕。 ●賞をいただくなどとは夢にだに思わなかった。 /获奖之类的事我连做梦都没想到。 类义句型:参见2级句型第48条「…さえ/…でさえ」 参见1级句型第21条「…すら/…ですら」
|