作者:城市网 来源:城市网学院 更新日期:2013-3-6
not so adj. as adj. 结构︰not so+形容词/副词+as+形容词/副词 说明︰此句型意为“与其说是…倒不如说是…”。相当於“<形容词>/<副词>+rather than+<形容词>/<副词>”。 She is not so beautiful as charming. (=She is charming rather than beautiful.) 与其说她美倒不如说她迷人。 He is not so clever as diligent. 与其说他聪明倒不如说他勤奋。 She is not so kind as simple. 与其说她善良不如说她单纯。 not so much + N as + N 结构︰not so much+名词+as+名词 说明︰此句型意为“与其说是…倒不如说是…”。相当於“<名词>+rather than+<名词>”。 He is not so much a writer as a scholar. 与其说他是作家倒不如说他是学者。 He is not so much a genius as a hard worker. 他的努力胜於天份。 The Apollo program was not so much a scientific achievement as a technical ac#plishment. 阿波罗计划与其说是一项科学成果,不如说是一项技术成就。 not so much … as … 结构︰not so much+介系词片语/不定词片语+as+介系词片语/不定词片语 说明︰此句型意为“与其说是…倒不如说是…”。相当於“<介系词片语>/<不定词片语>+rather than+ <介系词片语>/<不定词片语>”。 Happiness hinges not so much on wealth as on health. 快乐与其说在於财富倒不如说在於健康。 One's greatness lies not so much in his wealth as in his character. 一个人的伟大与其说是由他的财富来判断,倒不如说是由他的品德来判断。 Success lies not so much as in luck as in hard work. 与其说成功在於运气不如说是辛勤努力。 I lay down not so much to sleep as to think.我躺下来与其说是要睡觉,倒不如说是要思考。 It is not so helpful to give someone some bread as to teach him how to make a living. 与其说给人面包很有帮助,倒不如说教导他如何谋生才重要。 Our success was attributed not so much to your help as to our cooperation. 我们的成功与其归功於您的帮忙,不如归功於我们的合作。 The great use of a school education is not so much to teach you things as to teach you the art of learning. 学校教育的最大用处,与其说是教你事物,不如说是教你学习的方法。 The oceans do not so much divide the world as unite it. (=The oceans do not divide the world so much as unite it.) 与其说是海洋分割这个世界,不如说是统一这个世界。 not so much as … 结构︰not so much as … 说明︰此句型意为“甚至都不…”。相当於“not even …”。本<片语>使用时,要置於<助动词>之後,即: cannot so much as+原形<动词>(甚至…都不能),do not so much as+原形<动词>(甚至…都不),have not so much as+过去<分词>(甚至…都没有)。 He cannot so much as write his own name. (=He cannot even write his own name.) 他甚至连自己的名字都不会写。 He did not so much as thank me. 他甚至都没谢我。 He is so stupid that he can't so much as eat. 他蠢得甚至连吃饭都不会。 When Mary walked in, she didn't so much as take a glance at me, which angered me. 玛丽进门时,连看我一眼都没有,真令人生气。[本文共有 2 页,当前是第 2 页] <<上一页 下一页>>
|